Evropski sklad za regionalni razvoj

Planiranje lokalizacije

Prilikom lokalizacije tekstova, potrebno je odrediti smer i vešto ga održavati. Neophodno je da se u najvećoj mogućoj meri očuva izvorni smisao sadržaja koji svuda u svetu mora biti jednako razumljiv, s druge strane pak ponekad je tekst potrebno iz osnova prilagoditi lokalnom kontekstu.
Obratite nam se

Odredite pravu meru i pokazatelje uspešnosti lokalizacije

Planiranje jezičke lokalizacije tako sadrži odluku u koja od ova dva smera i za koliko prevodilačko kormilo treba da se okrene u pojedinačnom projektu. U planiranje spada i definisanje pokazatelja uspešnosti, prema kojima je moguće izmeriti efikasnost tekstova priređenih za određenu lokalnu sredinu. U prevodilačkoj agenciji Alkemist zajedno sa vama izrađujemo plan koji funkcioniše.

Potreban vam je brz prevod?

Na drugoj stranici ovog veb-sajta prevodioci vas već čekaju i samo minut je potreban da ih pokrenete!

Potrebna vam je zahtevnija usluga?

Ako su želje zahtevnije u pogledu količine ili sadržaja prevoda, obratite nam se kako bismo porazgovarali.

Pozovite nas na 0800 200 001
Prijavi se i primaj novosti od nas
Ovaj pristanak možete povući putem linka na kraju svakog njuzletera, pa ćemo, u slučaju povlačenja pristanka, Vaše podatke izbrisati. Daljnje informacije možete pronaći u našim pravilima o privatnosti.

Postavke kolačića

  • Neophodno
  • Analitika
  • Ciljanje

Pokaži detalje